Author: Joe Prosit

I didn’t do much, really.
Well, I learned some German.
Sorry. Ich lerne Deutsch. See?
And I learned some Karate too.
Well, not Karate. Kendo.
I kind of had to do that because of the Time Nazis.
And I suppose you could say that’s why I learned German too.
Sorry. Deutsch. Ich spreche ein bisschen Deutsch.
See, I wanted to learn Karate but…
Kendo uses swords,
and with all the Nazis coming through the Time Portal,
Sorry. Die Zeittür,
With all the Time Nazis coming through the Zeittür I needed swords.
Sorry. A katana and wakizashi, and the years of kendo training needed to weld them.
See, the Zeittür goes both ways, and I figured my trip to ancient highland Japan and the harsh tutelage under Master Masamana Yojibo, learning to dance the Ashi Sabaki, and the months spent in his mountain forge birthing my blades from raw ore and shaping them into the gleaming teeth of revenge I needed to right all the wrongs that had beset my city since the Zeittür appeared was time well spent.
And the German lessons.
I mean, Ich lerne Deutsch und ich lerne die Klinge.
But really, those things didn’t happen this summer. That was years in the past.
See, the only way the Nazis could escape their fates on the dusk of the Second World War,
Was to escape the timeline all together. And when they emerged through the Zeittür,
Filed hard from years of a failed war, full of the kind of hate that fuels genocides,
Strung out and desperate for meth, leaderless and displaced,
They came ready… fertig… for a fight.
I wasn’t.
Fertig.
That means “ready.” I wasn’t ready.
Didn’t even know what they were screaming when they stormed through the city,
Waving their guns, executing families randomly in the street,
Executing my family in the street,
And saying something to me,
I didn’t know what,
When they shot my mother and father but let me go.
Some of the first words I picked up?
Dein Vater und deine Mutter.
My father and mother.
I learned others.
Out of spite.
And I learned weapons other than the gun.
Because guns didn’t work for me. Zu schnell und billig.
Entschuldigung. Too quick and cheap.
I wanted them to know my words,
I wanted them to see my face,
When I killed them.
So I went through the Zeittür,
And when I realized what it was, I took full advantage of it.
Ich lerne Deutsch. Ich lerne die Klinge. Ich suche Rache.
Days learning German.
Weeks traveling.
Months forging my blades.
Years spent training. Getting ready.
But, wirklich, that wasn’t this summer. That was back in time.
This summer? I came back to this summer just before the Zeittür opened.
And I waited for them.
When they came through, still covered in the dust of their bombed-out city,
Still running in fear, still bloodied and drug-addled and strung out,
The first thing they saw was me and my blades.
The only thing they heard was mein Deutsch.
Kommt, mein Shatz.
Kommt mit mich und ich zeige dir deine Zukunft.
Ich werde dir den Tod zeigen.
Ich bin fertig.
It only took a few minuten.
I spent most of my summer just laying around.
Not doing much, wirklich.
Besides killing Time Nazis?
The rest was pretty…
Sheiße.